Записи с меткой «манге»
Правила преобразования
Гласные
a – а
ai – ай
ya – я
i – и
u – у
ui – уй
yu – ю
e – э
ei – эй
o – о
oi – ой
yo – ё (йо)
Слоги
ka – ка
ki – ки
ku – ку
ke – кэ
ko – ко
sa – са
si – си
su – су
se – сэ
so – со
ta – та
ti – ти
tu – цу
te – тэ
to – то
na – на
ni – ни
nu – ну
ne – нэ
no – но
ha – ха
hi – хи
hu – фу
he – хэ
ho – хо
ma – ма
mi – ми
mu – му
me – мэ
mo – мо
ra – ра
ri – ри
ru – рy
re – рэ
ro – ро
wa – ва
wo – (в)о
n – н
pa – па
pi – пи
pu – пу
pe – пэ
po – по
ba – ба
bi – би
bu – бу
be – бэ
bo – бо
da – да
di – ди
du – ду
de – дэ
do – до
za – дза
zi – дзи
zu – дзу
ze – дзэ
zo – дзо
ga – га
gi – ги
gu – гу
ge – гэ
go – го
Сочетания
kya – кя
sya – ся
tya – тя
nya – ня
hya – хя
kyu – кю
syu – сю
tyu – тю
nyu – ню
hyu – хю
kyo – кё
syo – сё
tyo – тё
nyo – нё
hyo – хё
mya – мя
rya – ря
gya – гя
zya – дзя
bya – бя
myu – мю
ryu – рю
gyu – гю
zyu – дзю
byu – бю
myo – мё
ryo – рё
gyo – гё
zyo – дзё
byo – бё
Риёко Икэда
Риёко Икэда (18.12.1947, Осака – ) – классик и одна из создательниц сёдзё-манги.
Начала публиковаться в журнале «Касихоня» в 1967 году, еще учась в университете. Первая прославившая ее работа – манга «Роза Версаля» («Версаль но Бара», 1972), посвященная истории Франции перед началом Французской Революции.
В дальнейшем ее наиболее известные работы также были связаны с историей Европы. Среди них – «Императрица Екатерина» («Дзётэй Катерина», 1972), посвященная жизни Екатерины Великой, «Окно Орфея» («Орфеус но Мадо», 1975-1981), посвященная истории России 1917 года, «Героика» («Эроика»), посвященная правлению Наполеона.
Особняком среди других крупных работ госпожи Икэды стоит < манга «Мой дорогой брат…» («Онии-сама э…», 1975), посвященная школьной жизни современной Японии. Эта манга и «Роза Версаля» были экранизированы в популярные ТВ-аниме-сериалы.
В настоящее время госпожа Икэда отошла от создания манги. Обеспечив себе материальную независимость, она посвятила жизнь своим многочисленным увлечениям, главным из которых является пение.
Художественная задача, стоявшая перед госпожой Икэдой, была очень сложна – найти достоверные сильные женские образы, которые будут восприняты новыми поколениями юных читательниц манги. Японская история и классическая японская литература таких образов не содержала, и госпожа Икэда и ее коллеги обратились к европейской истории и литературе.
Результаты превзошли все ожидания: популярность сёдзё-манги была огромна, образы девушек с сильным и инициативным характером стали неотъемлемой частью современной японской культуры. дальше
Братья Ёсида
Три брата Ёсида – это классики аниме-производства, основатели и совладельцы студии «Тацуноко»: Тацуо Ёсида (Киото, 1933 – Токио, 1977), Кэндзи Ёсида (Киото, 1935 – ) и Тоёхару Ёсида (Киото, 1940 – ), псевдоним – Иппэй Кури.
С раннего детства старшему брату, Тацуо, приходилось заботиться о младших. Их мать умерла вскоре после рождения младшего брата, а отец служил в армии и воевал за пределами Японии. Рано начав работать, Тацуо уже после войны стал в Киото известным художником-газетчиком и пробовал свои силы в рисовании манги. Потом он решил, что Токио предоставит ему больше возможностей для профессионального роста, и вместе с братьями перебрался туда. В Токио же была основана студия «Тацуноко», быстро перешедшая от рисования манги к созданию аниме.
После безвременной смерти Тацуо руководство студией взял на себя Кэндзи. В середине 1980-х он отдал бразды правления младшему брату – Тоёхару. Правда, через десять лет он снова вернулся к руководству студией и занял пост ее Президента, отдав младшему брату пост Вице-президента и предоставив ему возможность заниматься собственными творческими проектами. Сам Кэндзи более тяготеет к административной работе.
Братья Ёсида – патриархи аниме-производства. Они прошли весь путь от черно-белой ТВ-анимации до полнометражных цветных аниме-фильмов. В основном они предпочитали и предпочитают делать НФ-аниме для детей, хотя с прошествием времени их работы становились все сложнее и серьезнее.
Юу Ватасэ
Юу Ватасэ (5.03.1970, Осака – ) – более всего известна как автор манги «Удивительная игра» («Фусиги Юги»).
Дебютировала в 1989 году в журнале «Сёдзё Комикс» мангой «Суета вокруг пижамы» («Падзяма дэ Одзяма»). Как и Наоко Такэути, госпожа Ватасэ принадлежит к поколению, выросшему на манге, ко второму поколению отаку.
Начав с реалистичной комической сёдзё-манги «Детям до 16-ти…» («Сисюки Миман Окотовари», 1991), она затем перешла к мистической сёдзё-фантастике, такой как «Удивительная игра» («Фусиги Юги», 1992-1996), сочетающей комизм и высокий драматизм. Эта манга экранизирована в аниме ТВ-сериал и пользуется большим и заслуженным успехом у отаку всего мира.
Сейчас госпожа Ватасэ пишет новый мистический манга-сериал «Загадочная Церера» («Аяси но Церес»).
Введение
Наша книга, насколько нам известно, является первым монографическим трудом на русском языке, посвященным описанию отличительных черт и истории японской анимации, и одним из весьма немногих таких исследований, написанных не на японском языке. До сих пор не устоялась даже терминология, используемая для описания этого феномена.
Такое положение вещей, с одной стороны, дает определенный простор фантазии автора, который может не бояться повторения банальных истин или всем известных фактов, а, с другой стороны, накладывает значительную ответственность за дальнейшую судьбу русскоязычных штудий в избранной области.
Мы старались в нашей работе дать, по возможности, объективный краткий обзор чрезвычайно интересного, но до сих пор незаслуженно игнорируемого в России явления.
Естественно, мы отнюдь не рассчитывали «закрыть тему», а, наоборот, хотели лишь наметить пути дальнейшего изучения японской анимации и современной японской массовой культуры и кратко рассказать, каких успехов добилось искусство аниме за рассмотренные нами 80 лет его существования (1917-1997 гг).
Прежде чем перейти непосредственно к объекту нашего исследования, стоит договориться о терминологии и вкратце обсудить особенности японской культуры, без понимания которых любые рассуждения о японской анимации покажутся беспредметными.
«Аниме» – это анимация, созданная в Японии. «Созданная» в данном случае означает не столько «произведенная», сколько «разработанная». Дело в том, что многие современные анимационные фильмы других стран (особенно сериалы) рисуются в Японии, но согласно сценариям и дизайнам творцов из этих стран. Такая анимация под определение «аниме» не подходит. Зато под него подходит анимация, разработанная в Японии, но произведенная в Корее или на Тайване.
Принципиально важно, носители какой культуры осуществляли основную творческую работу, техническая же сторона производственного процесса влияет лишь на качество произведенного продукта, но не на его культурную принадлежность. Это особенно актуально именно для коммерческой анимации, в создании которой велик удельный вес сложной и кропотливой, но совсем не творческой работы, которую легко можно перенести в страну с более дешевой рабочей силой.
Так, многие из известных в России сериалов студии «Уолт Дисней» («Walt Disney») были произведены в Японии, а в настоящее время ряд российских аниматоров сотрудничают с японской компанией «Сквэа» («Square») в производстве заставок компьютерных игр. Однако, эти американские и японские произведения, не становятся, соответственно, японскими и российскими.
«Мáнга» – это комиксы, созданные в Японии. Часто эти два термина («манга» и «аниме») путают. дальше
Введение
Начиная с середины 1980-х, затруднительно даже перечислить все достойные аниме, сделанные за это время. Студии растут как грибы, множатся печатающие < мангу журналы, в индустрию приходят все новые и новые творцы. Возникают новые жанры и поджанры. Просто упомянуть всех – задача для большого справочника. Поэтому мы упомянем только то, что нам кажется наиболее важным и существенным для дальнейших судеб < аниме. Однако не следует забывать, что среди не упомянутых нами вещей также есть немало достойных и интересных произведений.